CALQUE, nom

règle-cordial

Définition de calque

nom masculin singulier
  1. Reproduction exacte d'un dessin avec un papier-calque.
  2. Papier transparent servant à cette reproduction.
  3. Linguistique. Transposition mot à mot d'une locution d'une langue dans une autre ("chien chaud" pour hot dog, par exemple)
  4. (au sens figuré) Imitation servile.


Difficultés de calque

Orthographe
Conserve "qu" : "il calque, nous calquons".
Stylistique et sémantique
"Calquer" et "décalquer" n'ont pas le même sens. "Calquer" désigne la reproduction d'un dessin sur un papier transparent (papier-calque ou calque), "décalquer" c'est la suite de l'opération qui consiste à reporter ce calque sur l'objet de destination (toile, papier, etc.).


Synonymes de calque


Contraires de calque


Exemples d'utilisation de calque

gestion des calques
"gestion des calques, séparation des couleurs, annulations multiples..." (Le Monde 1999 "Extrait du Monde de 1999")

dernier calque
"Supprimer le masque du dernier calque et lui remettre un masque blanc." (www.wikipedia.org 2007 "Extrait de l'encyclopédie Wikipédia")

judéo-espagnol calque
"La même année, Séphiha publie deux thèses relatives au ladino, qu'il appelle judéo-espagnol calque pour le différencier du judesmo, le judéo-espagnol vernaculaire." (www.wikipedia.org 2007 "Extrait de l'encyclopédie Wikipédia")

simple calque
"car l'application du droit international n'est pas le simple calque de l'application du droit communautaire, mais obéit nécessairement à sa propre logique fondée sur la démarche volontaire des parties à l'Accord." (Muriel Vigroux 1998 "L'accord international sur les marchés publics et l'ordre juridique communautaire")

calque exact
"Cependant, si cette prétendue langue n'appartenait à aucune souche, si le sens attribué aux vocables était entièrement factice, la valeur eurythmique des sons, la grammaire, la syntaxe, tout ce qui donne le caractère typique fut invinciblement le calque exact de l'arabe et du persan." (François Marie Arouet, dit Voltaire 1853 - 1855 "Essai sur l'inégalité des races humaines")

calque de l'anglais
"calque de l'anglais pers anal communicator." (Gabriel Otman 1998 "Les mots de la cyberculture")

calque de l'expression
"calque de l'expression anglo-saxonne brute force." (Gabriel Otman 1998 "Les mots de la cyberculture")







Une question, une suggestion  ? Écrivez-nous !

Copyright @ Synapse Développement 2019